Stazione di filtraggio sottovuoto Mucus Filter è progettato per la filtrazione a flusso di liquidi, comprese le sostanze liquide biologiche.
Stazione di microfiltrazione "Filtro muco III"
Dispositivo per la filtrazione sottovuoto di fluidi biologici "Mucus Filter" dell'azienda Bulova per la filtrazione di muco da molluschi e altri fluidi biologici sotto pressione, campo di filtrazione 0.2-100 Micron. Con la possibilità di lavare gli elementi filtranti.
Per 10×2,5 pollici. Elementi filtranti flow-through.
Con pompa per vuoto.
Peso: 25 Kg. Dimensioni di lavoro, esclusa la pompa per vuoto, millimetro: 540 X 470 X 1100
I filtri di ricambio non sono inclusi.
Costo: Modello III : Acciaio AISI 316, AISI 430 – € 2500
Modello IV : Acciaio AISI 316, AISI 430 – € 2400
Codice HS: 8421 29 20 00
Due to the opening of Mucus Pro equipment production in the EU (Repubblica Ceca) and the increase in production costs, the price of Mucus Pro equipment is expected to increase by 40% già in 2025.
Le apparecchiature Mucus Pro e Mucus Filter non saranno fornite ai paesi del Unione Europea in 2025 a causa della scadenza del Certificato di Conformità ai requisiti essenziali delle Direttive UE e delle Norme Armonizzate dell'Unione. Ci scusiamo per il disagio arrecato.
Istruzioni
- Assemblare la struttura di supporto collegando le tre parti del treppiede di supporto (Un+B+C) insieme e fissandoli con bulloni.
- Attacca le borracce sospese (1 e 2) al palo di supporto verticale, beuta 3 al palo di supporto orizzontale, fissandoli saldamente alle staffe con collegamenti bullonati.
- Collegare i palloni 1, 2 e 3 tra loro utilizzando tubazioni in modalità "Filtrazione", come mostrato nel diagramma.
- Riempire la pompa del vuoto con olio per motori a vuoto.
- Installare il sifone per l'umidità (4) e collegarlo al pallone con il prodotto finito (3) e la pompa del vuoto.
- Installare una cartuccia filtrante sostituibile della dimensione richiesta nel pallone portafiltro (2).
- Assicurati che i rubinetti necessari (2.2, 2.4,) sono aperti per consentire al dispositivo di funzionare nel “Filtrazione” modo.
- Per verificare la tenuta del dispositivo, Accendere la pompa del vuoto e chiudere la valvola 2.2, Se si crea un vuoto nel sistema, poi quando si apre la valvola 2.2 sentirai il suono della presa d'aria.
- La tua stazione di filtrazione sottovuoto è pronta per lavorare!
- Versare il liquido da filtrare nel pallone della materia prima (1)
- Accendere la pompa del vuoto.
- Se hai bisogno di radiazioni UV, Attiva il Lampada UV. Attenzione ai raggi UV, non è sicuro!
- Il processo di filtrazione è ancora in corso, Il prodotto filtrato confluirà nel pallone inferiore per i prodotti finiti (3).
- Assicurarsi che il livello del liquido filtrato nel pallone inferiore (3) non supera 1/3 del volume (C'è un livello sul vetro della finestra).
- Assicurarsi che il liquido filtrato non entri nella trappola per l'umidità (4). Se il liquido entra nella trappola per l'umidità (4), Arrestare il processo di filtrazione spegnendo la pompa del vuoto e scaricare il liquido dal sifone.
- Per drenare il prodotto finito, Usa il rubinetto 3.1
Non tutte le bava di lumaca sono soggette a filtrazione, Molta meno microfiltrazione. Qualsiasi filtrazione rimuove (filtra in uscita) elementi utili dal prodotto, Per esempio, l'azienda Bulova sconsiglia il filtraggio della bava di lumaca per la produzione di bava di lumaca liofilizzata.
Microfiltrazione (0.2 Dimensione μm) è una filtrazione condizionatamente sterile. The membrane type filter cartridge cell, 0.2 microns in size, retains bacteria and microorganisms. Ma questo non è sempre consigliabile per i prodotti vivi, come il muco di lumaca, quando è necessario preservare la microflora battericida benefica.
Cartucce filtranti di ricambio.
La filtrazione è un processo graduale e a più stadi: da una cella filtrante più grande a una più piccola.
La natura multistadio e le dimensioni della cartuccia filtrante utilizzata dipendono dalla densità e dal peso specifico del prodotto filtrato, la quantità e la dimensione delle particelle sospese in esso contenute, che sono soggetti a filtrazione. Replacement filter cartridges can be of two types: for deep and surface filtration. Pleated glass fiber deep filtration filters and pleated polypropylene deep filtration filters are used for filtration of biological fluids and surface filtration membrane filters are thinner and are used for sterile filtration in medicine, They are also suitable for microfiltration of snail mucus.
Replacement filter cartridges are best selected empirically to filter your product.
Our company cannot select a filter cartridge type for you. Depth filters: fiberglass or polypropylene or surface filtration membrane?
Per esempio, per filtrare il muco di lumaca, È possibile utilizzare le cartucce filtranti da 10 μm in 0.2 μm (10, 5, 1, 0.5, 0.2 μm). Rifiltrando gradualmente il prodotto dai formati più grandi a quelli più piccoli. By default, corrugated polypropylene replacement cartridges for deep filtration are offered, they are the most universal. Thinner filter cartridges should be ordered separately or purchased independently.