Une étape technologique importante est la filtration et la microfiltration du mucus de mollusque.
Le mucus brut frais est un produit très microbiologique.
Sans autre filtration, le stockage du mucus est impossible.
Le tout premier et principal est la filtration.
La microfiltration est particulièrement importante – si le produit fini est du mucus liquide.
La filtration stérile conditionnelle est la filtration dans le 0.2 et 0.45 gamme micron.
Une telle microfiltration doit se faire progressivement, avoir préalablement filtré le mucus de la taille de 1) 10-20 microns et 2) 1 Microns.
Autrement, le plus petit filtre se bouchera simplement, et c’est le filtre le plus cher utilisé dans ce processus.
La station de filtration “Mucus filter” vous permet de changer rapidement les éléments filtrants de la taille souhaitée.
Device for vacuum filtration and microfiltration of biological fluids “Mucus Filter I” by Bulova for filtering mucus of mollusks and other biological fluids under pressure, filtration range 0.2–100 µm. With the possibility of washing the filter elements. For capsule-type filter elements 5×2.5 inches. With a vacuum pump.
For microfiltration of snail slime, it is optimal to use membrane filter cartridges. Passing 1 liter of raw snail slime Helix aspersa through a capsule membrane filter with a 1 µm diameter took less than 1 minute, but filtration through 0.45 µm took more than 10 compte-rendu.
D’ailleurs, the company does not provide services for individual selection of filter cartridge types for your filter liquids.
Snail slime from different types of snails and conditions of keeping has not only different density, but also different levels of suspended particles.
La station de filtration sous vide Mucus Filter III utilise un 2,5″ x 10″ cartouche filtrante traversante sans adaptateur de joint torique.
Le filtre pour la première filtration d’une taille de 10-20 microns est fait de fibre de polypropylène continue, collé thermiquement, qui assure une véritable filtration en profondeur sur tout le volume de la cartouche.
Le filtre pour la deuxième filtration avec une taille de 1 micron is made on the basis of polypropylene fibersor glass fiber fibers, specially designed to fill the gap between absolute pleated filters and nominal wound and thermally bonded filter elements, utilisé pour la préfiltration rentable et la clarification des liquides biologiques.
La base du troisième filtre (le plus mince à 0.2 Microns) est un filtre plissé, medium of increased density made of micro-thin glass fibers or (if this doesn’t work) a membrane filter for surface sterile filtration.
L’amélioration de la résistance mécanique du matériau filtrant est obtenue par la présence de couches de protection spéciales, et élimine “pollution secondaire” en raison de la pulvérisation de fibres ultrafines.
Matériau filtrant haute performance, capacité d’adsorption, la stabilité thermochimique assure une filtration efficace des solutions dans une large gamme de pH élevé, en particulier pour les solutions difficiles à filtrer avec des thions d’opalescence résiduelle, Sérums, protéines plasmatiques, fluides biologiques visqueux, Huiles.
Efficacité de filtration élevée (presque au niveau de la filtration membranaire) En combinaison avec la capacité accrue de rétention des impuretés typique des filtres en profondeur, il est rentable, filtration de haute qualité dans le nettoyage en profondeur et la réduction de la charge microbiologique.
Installation “Mucus filter” vous permet de laver les éléments filtrants sous pression (except membrane filters).
Les éléments filtrants doivent être lavés à l’eau, si besoin est, désinfecté avec une solution désinfectante et stocké dans une boîte UV pour une durée maximale 1 jour pour une utilisation répétée une seule fois!
Le mucus microfiltré reste un produit microbiologique, les processus de fermentation s’y poursuivent également et nécessitent un stockage à basse température ou une congélation.
De plus,, le mucus liquide doit être conservé avec des conservateurs ou des inhibiteurs approuvés dans votre pays.
Stations de filtration “Mucus filter” sont fabriqués en acier inoxydable AISI, allié au nickel et au chrome. Tous les équipements Bulova ont un certificat en acier inoxydable – “Pour l’industrie alimentaire”.
Grâce au certificat en acier inoxydable, L’équipement Bulova est utilisé dans les industries médicales et pharmaceutiques.
Toutefois, malgré sa faible acidité, Le mucus d’escargot est un milieu agressif pour le métal; les appareils doivent être lavés et essuyés après chaque procédé technologique.
Three types of replaceable filter cartridges can be used to filter snail mucus: 1) Depth filters made of fiberglass, 2) Depth filters or polypropylene, et 3) membrane filters for surface filtration.
Comment rincer, stériliser et stocker les filtres de remplacement
Photo 1: Filtre à mucus pour filtrer le mucus d’escargot
Élément filtrant remplaçable (cartouche filtrante) 0.2 μ filtre le plus cher et le plus important. Il nécessite un entretien et un stockage spéciaux.
Pour la filtration des fluides biologiques: l’entrée de fluide est reliée au côté (le fluide provient de l’extérieur de la cartouche filtrante), la sortie de fluide de l’intérieur du filtre (à partir du bas au centre), dessin 2.
En images: un tuyau transparent est un liquide d’alimentation, un tuyau bleu est un liquide de décharge. photo 2.
Photo 2: Raccordement des tuyaux lors de la filtration des liquides
Le rinçage de la cartouche filtrante remplaçable est effectué par le contre-courant d’eau ou de solution désinfectante, en connectant les tuyaux à l’envers (le tuyau d’alimentation est au centre du filtre, le tuyau de sortie est sur le côté du filtre), photo 3
Photo 3: Tuyaux de raccordement pour rinçage à contre-courant de la cartouche remplaçable
Après le lavage, Les cartouches filtrantes remplaçables font l’objet d’un stockage à court terme (jusqu’à 8 Heures) dans une boîte ultraviolette. Avec ce type d’entretien, Les cartouches filtrantes remplaçables peuvent être utilisées une fois de plus.
Stockage d’une cartouche de remplacement dans une boîte UV
Station de microfiltration “Filtre à mucus III” et station de microfiltration “Filtre à mucus IV” allow easy flushing of replaceable filter cartridges (except membrane filters) by rearranging the inlet and outlet pipes by means of a counter-flow of flushing liquid.
Vos éléments filtrants de grande valeur vous serviront jusqu’à 2 cycles de filtration.
Il est clair que toute filtration, et surtout la microfiltration, Élimine également les substances utiles du liquide filtré. Par exemple, Mucus Pro ne recommande pas de filtrer le mucus d’escargot pour obtenir davantage de sécheresse (lyophilisé) mucus d’escargot.